dichiarative:
che
come |
expressam conhecimento:
que
como |
Afferma che non ha visto niente.
I suoi modi rivelavano come fosse una persona raffinata; |
condizionali:
a condizione
che
a patto che
nel caso che
purché
qualora
se |
condicionais:
contanto
que
contanto que
se por acaso
desde que
se, no caso de
se, caso |
Se fossi in te, agirei
diversamente;
Sono disposto a perdonarlo, purché si dimostri
pentito;
|
causali:
dal momento
che
giacché
per il fatto che
perché
poiché
siccome
visto che |
causais:
desde
que, desde quando
já que, uma vez que
por motívo que
por quê
depois que, uma vez que
considerando que
visto que |
Non sono venuti
perché non avevano tempo;
Siccome è tardi prenderò un tassì;
|
finali:
accioché
affinché
che
perché |
finais:
a fim
de que
para que, a fim de que
que
porquê |
Ho dato queste disposizioni affinché
fossero applicate;
Parlo a voce alta perché tutti mi possano sentire; |
concessive:
anche
se
ancorché
benché
malgrado che
nonostante che
per quanto
quantunque
sebbene
seppure |
concessivas:
ainda
que
ainda que
se bem que, apesar de que
se bem que
embora
por quanto
se bem que, ainda que
se bem que, embora
se bem que, embora |
Benché fosse giugno, faceva
freddo;
Quantunque avessimo camminato molto, non eravamo affatto
stanchi;
|
consecutive:
a tal
punto che
così ... che
di maniera che
di modo che
talmente che
tanto ... che |
consecutivas:
a tal
ponto
se bem que, tão que
de maneira que
de modo que
de tal forma que
tão ... que |
Aveva così
fame che divorò tutto in un secondo;
Ero stanco a tal punto che non mi reggevo in piedi;
|
temporali:
allorché
appena che
come
dopo che
finché
mentre
ogni volta che
prima che |
temporais:
quando
assim que
como
depois que
até quando
enquanto, ao passo que
todas as vezes que
antes que |
Quando l'ho vista, le sono
corso incontro;
Dobbiamo prendere una decisione, prima che sia troppo
tardi;
|
comparative:
così
...come
meglio che
meno che
peggio che
più che
quanto meno
tanto più ...
tanto quanto |
comparativas:
assim
... como
melhor que
menos que
pior que
mais que
quanto menos
tanto mais ...
tão ... quanto |
Non è
poi così furbo come credevo;
Vale tanto quanto pesa;
|
modali:
come
come se
nel modo che
quasi |
expressam modalidade:
como
assim como
na maneira que
como se, quase |
Fa' come se
fossi a casa tua;
Urlava quasi fosse impazzito;
|
interrogative indirette:
come
perché
quando
quanto
se |
interrogativas indiretas:
como
porquê
quando
quanto
se, caso |
Dimmi perché,
come e quando è successo;
Non so se partirò;
|
avversative:
laddove
mentre
quando |
expressam contrariedade:
enquanto
enquanto, ao passo que,
quando |
Hai agito con precipitazione, mentre avresti
dovuto aspettare; |
eccettuative,
esclusive,
limitative:
a meno
che
eccetto che
fuorché
per quanto
per quello che
salvo che
senza che
tranne che |
expressam exceção,expressam exclusão,
expressam
limitação:
menos
que
exceto que
salvo que
ainda que
por aquilo
exceto que
sem que
salvo que |
Non fa niente tutto il giorno, fuorché
divertirsi;
Domani faremo una gita, a meno che piova;
Senza che ce ne accorgessimo, s'è fatto tardi;
Per quanto ne so, dovrebbe tornare oggi. |